Street of London
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Street of London歌词:
[15.8] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[15.8] Have you seen the old man
[18.32] 你可曾见过那位老人
[18.32] In the closed-down market
[20.55] 在已关闭的市场里
[20.55] Kicking up the paper
[22.59] 用磨破的鞋子踢着纸屑
[22.59] With his worn out shoes
[25.95] 步履蹒跚踽踽独行
[25.95] In his eyes you see no pride
[28.65] 眼中寻不见半分骄傲
[28.65] Hand held loosely at his side
[31.26] 双手无力垂在身侧
[31.26] Yesterdays paper telling yesterdays news
[37.5] 旧报纸上印着过时的新闻
[37.5] So how can you tell me youre lonely
[43.18] 你怎能说这不算孤独
[43.18] And say for you that the sun dont shine
[48.18] 若你眼中阳光不再闪耀
[48.18] Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
[53.42] 让我牵你手 带你穿过伦敦街巷
[53.42] Ill Show you something to make you change your mind
[62.73] 你会看见让心意转圜的微光
[62.73] Have you seen the old girl
[64.91] 可曾遇见那老妇人
[64.91] Who walks the streets of London
[67.77] 踽踽独行在伦敦街头
[67.77] Dirt in her hair and her clothes in rags
[72.68] 乱发沾尘 衣衫褴褛
[72.68] Shes no time for talking
[75.11] 她早已倦于言语
[75.11] She just keeps right on walking
[77.7] 她只是继续向前走着
[77.7] Carrying her home in two carrier bags
[84.28] 用两个购物袋承载着全部家当
[84.28] So how can you tell me youre lonely
[89.74] 你怎能说这不算孤独
[89.74] And say for you that the sun dont shine
[94.92] 若你眼中阳光不再闪耀
[94.92] Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
[99.990005] 让我牵你手 带你穿过伦敦街巷
[99.990005] Ill Show you something to make you change your mind
[128.25] 你会看见让心意转圜的微光
[128.25] So how can you tell me youre lonely
[133.66] 你怎能说这不算孤独
[133.66] And say for you that the sun dont shine
[139.01] 若你眼中阳光不再闪耀
[139.01] Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
[144.09] 让我牵你手 带你穿过伦敦街巷
[144.09] Ill Show you something to make you change your mind
[153.22] 你会看见让心意转圜的微光
[153.22] In the all night cafe
[155.31] 在通宵营业的咖啡馆里
[155.31] At a quarter past eleven
[158.06] 十一点十五分的时刻
[158.06] Same old man sitting there on his own
[163.67] 同一位老人独自坐在角落
[163.67] Looking at the world
[165.5] 他凝视着这个世界
[165.5] Over the rim of his teacup
[168.87] 从茶杯边缘望出去
[168.87] Each tea lasts an hour
[170.92] 每杯茶都能消磨一小时光景
[170.92] And he wanders home alone
[175.2] 他独自徘徊在归途
[175.2] So how can you tell me youre lonely
[180.79] 你怎能说这不算孤独
[180.79] And say for you that the sun dont shine
[185.9] 若你眼中阳光不再闪耀
[185.9] Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
[191.05] 让我牵你手 带你穿过伦敦街巷
[191.05] Ill Show you something to make you change your mind
[200.24] 你会看见让心意转圜的微光
[200.24] Have you seen the old man
[202.31] 你可曾见过那位老人
[202.31] Outside the Seamans Mission
[205.12] 伫立在海员会馆门外
[205.12] Memory fading with the medal ribbons that he wears
[210.61] 褪色的绶带缠绕着褪色的记忆
[210.61] In our winter city
[212.84] 在我们冬日的城市里
[212.84] The rain cries a little pity
[215.45] 雨滴轻诉着怜悯之意
[215.45] For one more forgotten hero
[217.69] 为又一个被遗忘的英雄
[217.69] And a world that doesnt care
[221.98] 和冷漠无情的世界
[221.98] So how can you tell me youre lonely
[227.54001] 你怎能说这不算孤独
[227.54001] Dont say for you that the sun dont shine
[232.7] 别再说阳光不曾照耀你
[232.7] Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
[237.83] 让我牵你手 带你穿过伦敦街巷
[237.83] Ill Show you something to make you change your mind
[244.3] 你会看见让心意转圜的微光
[244.3] Ill Show you something to make you change your mind
[249.03] 你会看见让心意转圜的微光

