欢迎来到开开无损音乐下载网,本站为非营利性网站,歌曲皆来自网友分享,网站不提供任何音乐本地下载及在线试听功能

开开无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
首页 > 欧美无损 >

Bad Habits (Live)

Bad Habits (Live)

分享时间:2026-02-08 07:46:02
歌手:Ed Sheeran

夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)

好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!

Bad Habits (Live)歌词:

[0.21] Bad Habits (Live) - Ed Sheeran
[2.5] TME享有本翻译作品的著作权
[2.5] Composed by:Ed Sheeran/Fred Gibson/Johnny McDaid
[67.68]
[67.68] Every time you come around you know I cant say no
[74.72] 每次你一出现 你清楚我便已无力抗拒
[74.72] Every time the sun goes down I let you take control
[81.99] 每当夕阳西落 我便不由自主任你掌控
[81.99] I can feel the paradise before my world implodes
[89.08] 在我的世界濒临覆灭时 我仿佛置身伊甸乐园
[89.08] And tonight had something wonderful
[95.85] 今夜似乎有些不同寻常
[95.85] Bad habits lead to late nights ending alone
[99.259995] 我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴
[99.259995] Conversations with a stranger I barely know
[102.78] 与一位我素昧平生的陌生人谈天说地
[102.78] Swearing thisll be the last but it probably wont
[106.61] 我发誓这将是最后一次 而我可能无法兑现承诺
[106.61] I got nothing left to lose or use or do
[110.14] 反正我已一无所有 也不值得托付
[110.14] My bad habits lead to wide eyes starin at space
[114.08] 我的坏习惯让我睁大双眼 凝视那空洞虚无
[114.08] And I know I lose control of the things that I say
[117.69] 我知道出口的话 即将不再受控
[117.69] I was looking for a way out now I cant escape
[121.39] 我曾苦寻出路 如今却无处可逃
[121.39] Nothing happens after two
[123.42] 何必再期待奇迹降临
[123.42] Its true its true
[125.15] 罢了罢了 果真如此
[125.15] My bad habits lead to you
[132.53] 我的坏习惯让我不禁走向你
[132.53] My bad habits lead to you
[141.52] 我的坏习惯让我不禁走向你
[141.52] Every pure intention ends when the good times start
[148.68] 每当美好拉开序幕 杂念便油然而生
[148.68] Falling over everything to reach the first times spark
[155.99] 只为初次绽放的绚烂 而倾尽所有
[155.99] It started under neon lights and then it all got dark
[163.4] 始于霓虹之下 霎那后归于黯然
[163.4] I only know how to go too far
[169.62] 我只知道该如何义无反顾
[169.62] Bad habits lead to late nights ending alone
[173.4] 我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴
[173.4] Conversations with a stranger I barely know
[176.99] 与一位我素昧平生的陌生人谈天说地
[176.99] Swearing thisll be the last but it probably wont
[180.76] 我发誓这将是最后一次 而我可能无法兑现承诺
[180.76] I got nothing left to lose or use or do
[184.35] 反正我已一无所有 也不值得托付
[184.35] My bad habits lead to wide eyes starin at space
[188.18] 我的坏习惯让我睁大双眼 凝视那空洞虚无
[188.18] And I know I lose control of the things that I say
[191.72] 我知道出口的话 即将不再受控
[191.72] I was looking for a way out now I cant escape
[195.53] 我曾苦寻出路 如今却无处可逃
[195.53] Nothing happens after two
[197.61] 何必再期待奇迹降临
[197.61] Its true its true
[199.1] 罢了罢了 果真如此
[199.1] My bad habits lead to you
[206.59] 我的坏习惯让我不禁走向你
[206.59] My bad habits lead to you
[215.64] 我的坏习惯让我不禁走向你
[215.64] We took the long way round
[222.92] 我们兜兜转转
[222.92] And burned till the fun ran out now
[228.82] 分分合合 直至最后一丝温情燃灭
[228.82] My bad habits lead to late nights ending alone
[232.67] 我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴
[232.67] Conversations with a stranger I barely know
[236.37] 与一位我素昧平生的陌生人谈天说地
[236.37] Swearing thisll be the last but it probably wont
[240.0] 我发誓这将是最后一次 而我可能无法兑现承诺
[240.0] I got nothing left to lose or use or do
[243.73] 反正我已一无所有 也不值得托付
[243.73] My bad habits lead to wide eyes starin at space
[247.43] 我的坏习惯让我睁大双眼 凝视那空洞虚无
[247.43] And I know I lose control of the things that I say
[251.19] 我知道出口的话 即将不再受控
[251.19] I was looking for a way out now I cant escape
[254.88] 我曾苦寻出路 如今却无处可逃
[254.88] Nothing happens after two
[265.86] 何必再期待奇迹降临
[265.86] My bad habits lead to you
[273.35] 我的坏习惯让我不禁走向你
[273.35] My bad habits lead to you
[278.035] 我的坏习惯让我不禁走向你

扫描二维码试听/下载音乐

推荐 手机扫描上方二维码

(手机保存后会自动同步到电脑上)

方法2 手机访问网址:kkws.cc 直接下载