Robin Hood (Single Version)
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Robin Hood (Single Version)歌词:
[4.04]
[4.04] Could have been my happy ever after
[6.68] 我们本可以永远幸福快乐
[6.68] Living like were in a fairy tale
[9.55] 仿佛我们生活在童话里一般
[9.55] But you and me were more like a disaster
[12.76] 可是你和我在一起更像一场灾难
[12.76] I should have known
[15.8] 我早该知道
[15.8] Intoxicated by your reputation
[18.89] 你的声望让我如痴如醉
[18.89] I can see the mischief in your eyes
[21.97] 我可以看见你狡黠的目光
[21.97] Trusted you despite my reservations
[25.2] 尽管我心有顾虑 可我还是选择相信你
[25.2] Now Im alone
[26.9] 如今我孑然一身
[26.9] I was so rich with all this love
[32.98] 我心里充满爱 让我变得富有
[32.98] You wanted it and I was so dumb
[39.06] 你志在必得 可我愚蠢至极
[39.06] I let you in when I should have run
[45.31] 我本该逃离 可我让你走进我的心
[45.31] Now all thats left is something numb
[52.26] 如今我一无所有 麻木不已
[52.26] I gave you all I had to lose
[55.32] 我把我注定失去的一切都给了你
[55.32] My skin my soul my finest jewels
[58.48] 我的躯壳 我的灵魂 我珍贵的珠宝
[58.48] You stole it all for someone new and then
[64.66] 你为了新欢偷走一切
[64.66] You gave away the best of me
[67.63] 你把我最好的一切送了出去
[67.63] My sins my sweetest ecstasy
[70.54] 我的罪孽 我最美妙的眷恋
[70.54] To someone worth much less than me
[73.72] 送给一个与我相差甚远的人
[73.72] Yeah youre my Robin Hood
[83.520004] 你仿佛是罗宾汉 热衷于劫富济贫
[83.520004] Everybody says that youre so great yeah
[86.58] 每个人都对你赞不绝口
[86.58] Walk around like you deserve that gold
[89.55] 你四处游走 仿佛你配得上金银财富
[89.55] But what would happen if they knew the place that
[92.759995] 倘若他们知道这一切的来源
[92.759995] You got it from
[95.7] 那你能否镇定自若
[95.7] I guess that I was just another victim
[98.880005] 我想我只是另一个受害者
[98.880005] Someone that you thought that you could play
[101.84] 你以为可以随意地玩弄我
[101.84] I had a feeling and I should have listened
[105.15] 我早有预感 我应该听从我的理智
[105.15] Now theres no us
[106.89] 如今我们分道扬镳
[106.89] I was so rich with all this love
[112.869995] 我心里充满爱 让我变得富有
[112.869995] You wanted it and I was so dumb
[118.979996] 你志在必得 可我愚蠢至极
[118.979996] I let you in when I should have run
[125.32] 我本该逃离 可我让你走进我的心
[125.32] Now all thats left is something numb
[132.28] 如今我一无所有 麻木不已
[132.28] I gave you all I had to lose
[135.3] 我把我注定失去的一切都给了你
[135.3] My skin my soul my finest jewels
[138.34] 我的躯壳 我的灵魂 我珍贵的珠宝
[138.34] You stole it all for someone new and then
[144.54001] 你为了新欢偷走一切
[144.54001] You gave away the best of me
[147.49] 你把我最好的一切送了出去
[147.49] My sins my sweetest ecstasy
[150.57] 我的罪孽 我最美妙的眷恋
[150.57] To someone worth much less than me
[153.68] 送给一个与我相差甚远的人
[153.68] Yeah youre my Robin Hood
[163.2] 你仿佛是罗宾汉 热衷于劫富济贫
[163.2] So alone so alone
[175.45999] 独自一人 孤独不已
[175.45999] So alone so alone
[187.71] 独自一人 孤独不已
[187.71] I gave you all I had to lose
[190.66] 我把我注定失去的一切都给了你
[190.66] My skin my soul my finest jewels
[193.91] 我的躯壳 我的灵魂 我珍贵的珠宝
[193.91] You stole it all for someone new and then
[199.93] 你为了新欢偷走一切
[199.93] You gave away the best of me
[202.91] 你把我最好的一切送了出去
[202.91] My sins my sweetest ecstasy
[205.79001] 我的罪孽 我最美妙的眷恋
[205.79001] To someone worth much less than me
[209.27] 送给一个与我相差甚远的人
[209.27] Yeah youre my Robin Hood
[214.02701] 你仿佛是罗宾汉 热衷于劫富济贫

