Acquainted
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Acquainted歌词:
[6.44]
[6.44] Lyrics by:Abel Tesfaye/Jason Quenneville/Carlo Montagnese/Benjamin Diehl/Danny Schofield
[12.88]
[12.88] Composed by:Abel Tesfaye/Jason Quenneville/Carlo Montagnese/Benjamin Diehl/Danny Schofield
[19.33]
[19.33] Baby youre no good
[23.54] 宝贝,你这个小坏蛋
[23.54] Cause they warned me bout your type girl
[25.47] 因为他们曾警告过我,要当心你这种女孩
[25.47] Ive been ducking left and right
[28.51] 我左右躲闪
[28.51] Baby youre no good
[32.55] 宝贝,你这个小坏蛋
[32.55] Think I fell for you I fell for you I fell for you
[35.9] 我想,我为你而沉醉
[35.9] You got me puttin time in time in
[41.73] 你让我在你身上耗费时间
[41.73] Nobody got me feeling this way
[44.98] 从没有人给过我这种感觉
[44.98] You probably think Im lying lying
[50.69] 也许,你认为我在撒谎
[50.69] Im used to b**ches comin right way
[53.49] 我曾流连花丛
[53.49] You got me touchin on your body
[57.99] 你让我抚摸你的身体
[57.99] You got me touchin on your body
[62.62] 你让我抚摸你的身体
[62.62] To say that were in love is dangerous
[66.54] 说,我们的爱,蕴藏着危险
[66.54] But girl Im so glad were acquainted
[71.74] 但是女孩,我很高兴能认识你
[71.74] I get you touchin on your body
[76.06] 我抚摸着你的身体
[76.06] I get you touchin on your body
[80.75] 我抚摸着你的身体
[80.75] I know Id rather be complacent
[84.58] 我知道自己已无限满足
[84.58] But girl Im so glad were acquainted
[89.1] 但是女孩,我很高兴能认识你
[89.1] Were acquainted
[91.88] 我认识了你
[91.88] Baby youre no good
[95.86] 宝贝,你这个小坏蛋
[95.86] All my niggas think Im crazy cause Im thinkin bout us lately
[100.33] 我的兄弟们,都认为我疯了,因为最近我总会想起我俩的关系
[100.33] But really if I could
[105.009995] 如果可以,我真的
[105.009995] Id forget about you get about you get about you
[108.19] 我真的会忘记你
[108.19] You got me puttin time in time in
[114.19] 你让我在你身上耗费时间
[114.19] Nobody got me feeling this way
[117.35] 从没有人给过我这种感觉
[117.35] You probably think Im lying lying
[123.12] 也许,你认为我在撒谎
[123.12] Im used to b**ches comin right way
[126.07] 我曾流连花丛
[126.07] You got me touchin on your body
[130.38] 你让我抚摸你的身体
[130.38] You got me touchin on your body
[135.05] 你让我抚摸你的身体
[135.05] To say that were in love is dangerous
[138.91] 说,我们的爱,蕴藏着危险
[138.91] But girl Im so glad were acquainted
[144.08] 但是女孩,我很高兴能认识你
[144.08] I got you touchin on your body
[148.56] 我抚摸着你的身体
[148.56] I got you touchin on your body
[153.19] 我抚摸着你的身体
[153.19] I know Id rather be complacent
[157.13] 我知道自己已无限满足
[157.13] But girl Im so glad were acquainted were acquainted
[165.35] 但是女孩,我很高兴能认识你
[165.35] Momma caught me cryin cryin cryin cryin
[168.09] 女孩叫我哭泣
[168.09] Cause I wont find somebody thats real
[171.13] 因为没人能像你这般真实
[171.13] She wants somebody thats real
[174.04001] 她想要一个真实的人
[174.04001] Cause every time I try to try to try to run
[177.0] 因为每次我想要逃离
[177.0] The fast life keeps gaining on me sh*t
[183.29] 却总是无法挣脱,该死
[183.29] But ever since I met you
[186.22] 但自从我遇见你
[186.22] I couldnt believe what you did
[190.75] 你的所作所为叫我难以置信
[190.75] So comfort me babe aint no rush from me babe
[200.87] 所以,安慰我,宝贝,别躲开我,宝贝
[200.87] I keep on touchin on your body
[205.12] 我抚摸着你的身体
[205.12] I keep on touchin on your body
[209.86] 我抚摸着你的身体
[209.86] To say that were in love is dangerous
[213.65] 说,我们的爱,蕴藏着危险
[213.65] But girl Im so glad were acquainted
[218.72] 但是女孩,我很高兴能认识你
[218.72] I got you touchin on your body
[223.39] 我抚摸着你的身体
[223.39] I got you touchin on your body
[227.87] 我抚摸着你的身体
[227.87] I know Id rather be complacent
[231.82] 我知道自己已无限满足
[231.82] But girl Im so glad were acquainted were acquainted
[278.28] 但是女孩,我很高兴能认识你
[278.28] Im not trying to talk at all
[282.64] 我不想喋喋不休
[282.64] Cause Im trying to love you crazy
[288.6] 因为,我只想疯狂爱你
[288.6] Put some more inside your cup
[292.61] 让我填满你的心
[292.61] And drink till you numb the pain
[296.19] 狠狠地吮吸你
[296.19] I got you touchin on your body
[301.26] 我抚摸着你的身体
[301.26] These girls keep touchin on their body
[306.32] 女孩们抚摸着她们的身体
[306.32] They got accustomed to the life we live
[310.74] 她们已习惯了我们的生活方式
[310.74] These girls born in the 90s are dangerous
[316.65] 这些九零后女孩很危险
[316.65] I got em thinkin that they want me
[321.44] 我要让她们明白,她们需要我
[321.44] Although they know they not the only
[326.23] 虽然她们明白,自己不是我的唯一
[326.23] I got em wanting to embrace their sins
[331.07] 我让她们甘愿陷入罪恶的深渊
[331.07] These girls born in the 90s are dangerous
[336.007] 这些九零后女孩很危险

