拝啓、わたしへ
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
拝啓、わたしへ歌词:
[2.86] TME享有本翻译作品的著作权
[2.86] 词:高橋優
[4.1]
[4.1] 曲:高橋優
[5.39]
[5.39] 编曲:江口亮
[11.99]
[11.99] 世間的にどう見られたら幸せだとか
[16.95] 不论世俗如何看待那都是幸福之类的
[16.95] アイツよりはマシだとか
[21.46] 我比那家伙过得更好之类的
[21.46] 猫の額より狭い世界の
[26.08] 我已经不会再放任自己的视野
[26.08] かくれんぼにサヨウナラ
[30.73] 桎梏于这不足巴掌大的一方世界里
[30.73] 眠るのが惜しいほど
[33.28] 不论是这让人不舍得入眠般
[33.28] 愛おしい今日を過ごした日の静寂と
[39.97] 珍爱有加的今日时光里所体会到的静谧
[39.97] いま死んでもいいほど
[42.48] 还是此时此刻就能让人
[42.48] ムキになれる瞬間を
[45.96] 不惜生命感受的瞬间
[45.96] 味わい尽くして雨の中を
[49.75] 我都会尽情品味 在落雨之中
[49.75] 歩いてる トラックの水飛沫を浴びる
[58.44] 就此迈步而行 路过的卡车溅起大片的水花
[58.44] 濡れながら 指などさされながら
[63.05] 将我淋得浑身湿透 在周遭的指指点点中
[63.05] 前へ 前へ 晴れ渡る明日の空へ
[69.15] 我仍迈步向前 奔向明天晴朗无垠的天际
[69.15] 会いに行くよ
[71.45] 我要去见你
[71.45] 会いに行くよ 会いに行くよ
[76.09] 我要去见你 我要去见你
[76.09] 会いに行くよ
[78.020004] 我要去见你
[78.020004] あなたの元へ わたしを連れて
[82.96] 让这份幸福带我去往你身边
[82.96] 会いに行くよ
[86.14] 我要去见你
[86.14] 誰も知らない 誰も知らない
[95.41] 无人知晓 任谁都不知晓
[95.41] わたしの中の わたしを
[99.96] 开启那扇将真实的我
[99.96] 隠すドアをこじ開けて
[104.6] 深藏于心的门扉后
[104.6] わたしのまま抱きしめて
[115.79] 拥抱真挚如初的自己吧
[115.79] 拝啓 わたしへ
[117.05] 敬启 致我自己
[117.05] 今そこで何を見つめて
[120.71] 你此刻在那里凝视着什么
[120.71] 何を思っていますか?
[125.36] 心中又在思考着什么呢?
[125.36] 何度も憧れていた通りの
[129.95] 你是否已经成为了
[129.95] わたしになっていますか?
[134.56] 我曾无数次憧憬的自己?
[134.56] ここにある優しさはわたしより
[138.8] 其实我所流露的这份温柔源于比我
[138.8] 優しい人にもらったまごころ
[143.92] 还要更温柔的人给予的真挚感情
[143.92] 他の誰かにまた渡すことを
[148.38] 当我再次将其交付于他人时
[148.38] 愛と呼んだり呼ばなかったり
[152.44] 不论它究竟还能否称得上是爱
[152.44] アイワナダーリン
[153.72] 我都心存渴望 亲爱的
[153.72] 歩いてる
[156.70999] 我迈步前往的
[156.70999] 絵に描いたような幸せとは違う
[162.20999] 其实并不是画作中所描绘的那份幸福
[162.20999] だから今を好きだと言い切れる
[166.9] 所以我会坚定地说我热爱当下这瞬间
[166.9] 前へ 前へ 曇天の明日を照らせ
[173.0] 就此迈步向前 将阴翳的明天照亮吧
[173.0] 会いに行くよ
[175.31] 我要去见你
[175.31] 会いに行くよ 会いに行くよ
[179.95] 我要去见你 我要去见你
[179.95] 会いに行くよ
[181.86] 我要去见你
[181.86] あなたの元へ わたしを連れて
[186.77] 让这份幸福带我去往你身边
[186.77] 会いに行くよ
[189.36] 我要去见你
[189.36] 何度でも 会いに行くよ
[193.74] 不论多少次都要去见你
[193.74] 会いに行くよ 会いに行くよ
[198.09] 我要去见你 我要去见你
[198.09] 何があっても 何も無くとも
[202.97] 不论发生什么 哪怕一无所获
[202.97] 会いに行くよ 会いに行くよ
[208.4] 我仍会去见你 我要去见你
[208.4] 誰も知らない 誰も知らない
[218.38] 无人知晓 任谁都不知晓
[218.38] あなたの中の あなたを
[223.44] 冲脱那面将真实的你
[223.44] 閉ざす壁を蹴散らして
[228.55] 封闭于心的壁垒后
[228.55] あなたのまま抱きしめて
[233.055] 拥抱真挚如初的自己吧

