Underneath暗流 (Demo)
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Underneath暗流 (Demo)歌词:
[39.18] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[39.18] Aha I know what youre thinking
[41.36] 啊哈 我知你心中所想
[41.36] And youre wrong
[42.76] 但你大错特错
[42.76] Im not gonna sing you a song
[44.87] 这次我不会为你歌唱
[44.87] This time Im gonna open myself
[47.85] 此刻我要剖开自己
[47.85] And let you see whats inside of me
[51.71] 让你直视我灵魂深渊
[51.71] Im in my war
[53.11] 我深陷内心战场
[53.11] Its a battlefield of choice
[54.74] 这是抉择的修罗场
[54.74] A war that nobody sees only me
[57.61] 这场无人知晓的战争 只有我在承受
[57.61] Nobody wins in this war
[60.05] 这场战争没有赢家
[60.05] We can only lose
[61.94] 我们注定溃败
[61.94] We can only choose
[64.34] 我们只能抉择
[64.34] Its a choice between the body and the heart
[67.2] 这是肉体与心灵的拉锯战
[67.2] You win your body and lose your heart
[69.84] 若选择躯体 便失去真心
[69.84] Or you win your heart and lose your body
[73.95] 若坚守本心 就放弃躯壳
[73.95] People ask me all these questions
[75.729996] 人们总用问题将我围困
[75.729996] My anger my hatred
[77.8] 我的愤怒 我的憎恨
[77.8] Where do they come from
[79.65] 它们从何而来
[79.65] They come from me
[81.3] 源于我自身
[81.3] They come from my heart
[83.65] 源于我心底
[83.65] I guess Im weird
[84.74] 或许我很怪异
[84.74] Cause I can see on people their fears and their desires
[87.93] 因我能看穿人们的恐惧与渴望
[87.93] I try not to believe in these
[90.32] 我试图不去相信这些
[90.32] But they keep following me where ever I go
[93.270004] 但它们如影随形 无处可逃
[93.270004] Now you get me
[94.71] 现在你终于懂我
[94.71] Now youve seen my hurts
[96.42] 现在你已看见我的伤痕
[96.42] There is a silver knife plunged in my back
[98.86] 一把银刃刺入我的脊背
[98.86] Yes of course a silver knife in my back
[125.92] 是的 一把银刃深埋我背
[125.92] Underneath underneath
[131.89] 表象之下 表象之下
[131.89] What you see underneath
[138.18] 你可见那潜藏的真实
[138.18] Underneath underneath
[144.47] 表象之下 表象之下
[144.47] Cant you see
[147.63] 难道你看不见
[147.63] Its hard to breath
[152.49] 窒息感如影随形
[152.49] Sometimes I draw
[154.66] 偶尔提笔作画
[154.66] But the portrait has no culture
[156.76] 却勾勒不出灵魂的模样
[156.76] Nothing moves
[157.32] 万物凝滞
[157.32] Only ghosts in the flame
[159.7] 唯有火焰中飘荡的幽魂
[159.7] Wish the rain would wake me up
[161.55] 愿骤雨将我浇醒
[161.55] Then Id go with her
[162.97] 我便随她而去
[162.97] Yes Ill go with her
[165.89] 是的 我愿与她同行
[165.89] I see nothing outside
[167.39] 我眼中空无一物
[167.39] Its a place that nobody comes
[169.58] 这是个无人问津的角落
[169.58] So all this liberty I enjoy
[171.42] 我所享有的这份自由
[171.42] And that I suffer from
[172.86] 亦是我痛苦的根源
[172.86] Its like youve dared to say you know me
[174.88] 就像你竟敢说懂我
[174.88] Its like you are all dead to me
[178.57] 你们对我而言如同死寂
[178.57] All these twenty-eight years
[180.41] 整整二十八个春秋
[180.41] Ive spent them looking for myself
[183.59] 我都在寻找真正的自我
[183.59] People think Im crazy
[185.73] 人们都认为我疯了
[185.73] Ive always been doing things that normal people dont do
[189.06] 我总在做常人不会做的事
[189.06] Why
[190.71] 为什么
[190.71] I dont know
[192.11] 我不知道
[192.11] I dont understand myself
[193.52] 连我自己都不明白
[193.52] I think deep in my mind
[194.78] 在内心深处
[194.78] I hate myself
[197.39] 我厌恶着自己
[197.39] But never mind
[199.53] 但别在意
[199.53] I guess Ill just learn to forget
[201.47] 我想我会学着遗忘
[201.47] Underneath underneath
[207.74] 表象之下 表象之下
[207.74] What you see underneat
[214.08] 你看到的表象之下
[214.08] Underneath underneath
[220.27] 表象之下 表象之下
[220.27] Cant you see
[223.36] 难道你看不见
[223.36] Its hard to breath
[227.42] 窒息感如影随形
[227.42] Ah
[230.56]
[230.56] Ah
[233.64]
[233.64] Ah
[236.83]
[236.83] Ah
[240.1]
[240.1] Ah
[243.11]
[243.11] Ah
[246.28]
[246.28] Ah
[249.5]
[249.5] Ah
[253.04]
[253.04] Je ne dors plus je suis divisée en deux
[255.96] 我彻夜难眠 灵魂被撕成两半
[255.96] Une en paix et lautre au combat
[259.01] 一半平静 一半在战场厮杀
[259.01] Je ne mange plus car la nourriture na plus de goût
[262.63] 食不下咽 因世间滋味尽失
[262.63] Rien na plus rien de sens
[264.98] 万物皆成虚无
[264.98] Je vis dans le noir
[266.73] 我活在永夜
[266.73] La lumière est lointaine
[268.52] 光明明灭在远方
[268.52] Elle est inaccessible intouchable
[271.22] 遥不可及 触不可破
[271.22] Je suis ce que je resens
[272.57] 我即是我所感知的深渊
[272.57] Je suis ce que je vois
[274.02] 我即我所见
[274.02] Je suis ce que je crois
[275.66] 我即我所信
[275.66] Je suis ce que je resens
[277.32] 我即是我所感知的深渊
[277.32] Je suis ce que je crois
[278.73] 我即我所信
[278.73] Je suis ce que je vois
[283.073] 我即我所见

